今日の KARA (カラ)
メール送ってみたけど、はたして採用されるんかな?
ん?中国?
これは中国でもファンミ開催ってことなんですかね?
カラも上半期アジアを目標にたてた。カラは 2 月に日本の東京・赤坂でショーケース形式のファンミーティングを開いて中国などでも振り返る予定だ。
http://news.donga.com/3//20100129/25764716/1
「발을 돌릴」の訳がどうにも不鮮明。excite では「振り返る」、Yahoo! では「足を回す」。「中国などにも足を伸ばす」的に解釈すればいいのだろうか。